« サリーガーデン(録音) | トップページ | カントリーダンス(録音) »

2007年4月24日 (火)

何日君再來(録音)

何日君再来 完成度:△

昼休み、時間が無かったので、譜面未完成です。
sizuku様、
声の方はちょっと、、、

<何日君再來>     (拙訳)
好花不常開,     (花はいつもの花ならず)
好景不常在。     (よき日は遠い昔のこと)
愁堆解笑眉,     (愁いは微笑を消し)
涙洒相思帶。     (涙は赤い糸を断つ)
今宵離別後,     (この夜別れたら)
何日君再來。     (君はいつ帰るのか)
喝完了這杯,     (さあ杯を空けろ)
請進點小菜。     (料理はどうだ)
人生難得幾回醉,  (酔う機会などもうあるものではない)
不歡更何待。     (先を悲しんでも仕方がないぞ)
今宵離別後,     (今日別れたら)
何日君再來。     (いつか会えるのか)

« サリーガーデン(録音) | トップページ | カントリーダンス(録音) »

コメント

漢詩も大好きです。
何千年も前から人間の営みは普遍で。
中国古典百言百話を隠し持つ私です。
中国語の発音も美しいと思います。
え?debop様、もしかして演奏に、
歌声も二重録音してUpしてくれる…??

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« サリーガーデン(録音) | トップページ | カントリーダンス(録音) »